Letters from eighteen mythological women to their lovers or ex-lovers.
A critical study of Ovid's Metamorphoses hyper-linked to the preceding translation.
Translations from the medieval text including the material used by Carl Orff in his scenic cantata.
The Banquet, Dante's commentary on three of his canzoni, providing an interesting background to the philosophy of the Divine Comedy.
A canto by canto commentary on the concepts and intentions behind The Divine Comedy.
Set in the city of Argos a few years after the Trojan war, it is based around the character of Electra, and the vengeance that she and her brother Orestes take on their mother Clytemnestra and step father Aegisthus for the murder of their father, Agamemnon.
A prelude to the Trojan War.
Sofia é uma adolescente que vive num turbilhão de pensamentos de carácter existencial provo-cados pelas circunstâncias que a vida lhe criou, como a desestruturação familiar e a perda de entes queridos. O anúncio de uma aula “especial” e de que um professor “sábio” pode ter respostas para as suas questões revolvem toda a sua mente – e mesmo o seu corpo – transformando toda a sua compreensão da vida, e fazendo renascer uma enorme esperança que vem acrescida pela desco-berta do amor.
Cette novella, très référentielle, rend hommage à l'écrivain Roland C. Wagner, tristement disparu suite à un accident de la route le 5 août 2012.
His drama, Andromache, in a new English verse translation.
An adaptation of selected fragments written after the death of Stéphane Mallarmé's young son.
A new translation of his tale of thwarted love set in Moorish Granada.
Love and religion in the wilds of America.
Forty-One More Poems including The Flawed Bell, Parisian Dream translated into a modernized version.
The charming 13th century French ‘chantefable’.
Biographies of four famous Elizabethans: Essex, Marlowe, Raleigh and Donne, within the context of the history of ideas, with reference to poetry, astrology, history, and mythology including the concept of the Goddess.
A modernized version or translation, retaining the alliterative style, and close to the original, but eliminating archaisms which would require explanatory notes.
A new Anthology of 1400 Quotations from the complete works arranged by theme.
This version of the Songs and Sonnets follows the 1635 edition, excluding only a single poem ‘Deare love, continue nice and chaste’.
Ghost Houses: Turkish-Jewish Architecture Examples.