Searched over 21.6 Million titles in 0.14 seconds
Please wait while the eBook Finder searches for your request. Searching through the full text of 2,850,000 books. Full Text searches may take up to 1 min.
The most interesting and important event for the boys of the old, already semi-derelict school of the small town was going to the movies and the following discussion of the new film. But most had rarely the opportunity to go to the cinema and everyone who was lucky to see a new film retold for days again and again the contents until all the others knew the whole movie by heart without seeing it themselves. Especially the younger pupils lacked the money, but even the older ones had often not enough to by a ticket. Because for a ticket one had to pay twenty kopeks, otherwise one could not enter the cinema....
The book keeper of the hospital of a small provincial town came one day home very tired. He had not the least desire to have dinner and so he decided to lay down at once and to sleep. In recent years it often happened, that he, after coming home in the evening, had dinner and immediately went to bed without a word to his already grown up children or his wife. She became more and more grumpy in view of his seclusion. He only wanted to sleep, to sleep soundly till daybreak of the next and probably again undesirably day which he always impatiently anticipated, only to immerse again in his coma. For any reason he remembered this evening his childhood in a state between vigil and slumber....
An intriguing short story about solving the mystery of the cosmos and the metaphorical identity of Kafka's and Shakespeare's mistress.
Συλλογή δεκατριών σύγχρονων ιταλικών διηγημάτων διαφόρων συγγραφέων. It's a collection of thirteen modern italian short stories written by various authors. ...
Πατέρας, 1944 Mario Puccini Κυριακάτικη εκδρομή Carlo Montella Το σχολείο των χωρικών Saverio Strati Η εξέταση Leonardo Sciascia Οι ποδοσφαιριστές Roberto Pazzi Αμφισβήτηση των πάντων Dino Buzzati Μαλαστράνα Edgarda Ferri Γυναίκες στην πισίνα Sandra Petrignani Μια βραδιά στους Νάρντι Alcide Paolini Ο γαλάζιος άνθρωπος Giorgio Vecchietti Τα εφταμηνίτικα της Βαβέλ Giampiero Comolli Το φεγγάρι και το GNAC Italo Calvino Τα παιδιά του Αϊ-Βασίλη Italo Calvino ...
Τέσσερα ποιήματα του Πιερ-Πάολο Παζολίνι και μία συζήτηση για ένα από αυτά. Four poems by Pier-Paolo Pasolini and a discussion on one of them. Translation from Italian into Greek by Christos Alexandridis. ...
Σεξ, παρηγοριά στη μιζέρια! (Sex, cosolation to misery!) Μπαλάντα των μανάδων. (Mothers' ballad) Το ΚΚΙ προς τους νέους! (Italian Communist Party to the young!) Ικεσία στη μητέρα μου (A supplication to my mother) Συζήτηση (Discussion)...
Νουβέλα της Ιταλίδας συγγραφέως Ματίλντε Σεράο (1856-1927). Μετάφραση από τα ιταλικά Χρίστος Αλεξανδρίδης. "Checchinas's virtue" is a novel wtitten by the Italian verist author Matilde Serao (1856-1927). The translation into Greek is made by Christos Alexandridis....
Six novels by Guy De Maupassant translated into Greek.
Ο μπαμπάς του Σιμόν (Le papa de Simon) Φεγγαρόφωτο (Claire de lune) Μεταμέλεια (Regret) Το σημάδι (Le signe) Στο δάσος (Au bois) Ο αλήτης (Le vagabond)...
This collection contains five short stories by Jan Willemson (in Estonian).
Külaline Naine Sina Surmapäev Teater
Kertomuksia arkipäivän outoudesta ja muistojen hauraudesta.
Kirgisian galaksi Suurosen ikkuna Taakenham Igor Jermanni Leinoska Provencen pataa Bakeliitin suku Lago Ardan Tilapäistyttö
The Tale of Squirrel Nutkin in Latin.
this is a interest book
Sylvia Mandelstam boasts what a wonderful time she had at the international literary symposium in Moscow. Truth be told, the trip was an unmitigated fiasco not unlike her marriage and personal life. She can lie shamelessly and dissemble to everyone - even Danny O'Rourke, the unassuming mason who arrives one summery day to repair her damaged brick wall. But not indefinitely....
Jerome Spellman, the simple schizophrenic in Grace’s eleventh grade class, acts like an extra in a B-rated horror flick - Night of the Living Dead. Grace prays for a miracle, while Dr. Rosen, the school psychologist counsels, “Think positive but plan for the worse.”...
Pearl Singleton, a forest ranger at the Pemberton Wildlife Preserve, is going to show eighteen year old Shawn Mariano her Osborne Smoke Finder, all six varieties of New England ferns, a beaver dam, and something he never bargained for....
Following his divorce, Dr. Stanley Gilford, chief of cardiology at Our Lady of Fatima Hospital, restructured his life on the guiding principle of maximum gain, minimum pain. So what is the well-heeled doctor doing with Ruby, a high school dropout and waitress at the local greasy spoon, and what are his options visa vie the pallid, five year old boy whose damaged heart beats in three-four time?...
A Childs Dream of a Star in Latin
Relato corto sobre un hombre que no puede ser más de lo que es.
Αναμνήσεις του Ιταλού θεατρικού συγγραφέα Κάρλο Γκολντόνι (1707-1793) από τη ζωή και το έργο του. Έναρξη δευτέρου μέρους. This is the begining of the second part of the Memoirs of the Italian playwright Carlo Goldoni (1707-1793) translated into greek by Christos Alexandridis....
Avez-vous été jamais pris dans une dimension déformée de l’espace-temps ? Si c’est le cas, cette histoire vous rappellera peut-être des souvenirs lointains. Sinon, vous serez au moins prévenu et armé pour affronter une telle expérience. Mais attention : si vous tentez de sortir de cette situation grâce à votre raisonnement rationnel, préparez-vous à des moments difficiles à vivre....
Lorsqu’il atteignit l’immeuble, personne ne l’attendait. Le soleil de l’après-midi brûlait la rue, mais heureusement l’entrée se trouvait du côté ombragé. Il poussa un soupir de soulagement en s’asseyant sur les marches en pierre fraîches du seuil. Il devait rencontrer quelqu’un ici, mais la chaleur et la marche dans les rues poussiéreuses avaient embrouillé son esprit et sa mémoire. Avec un peu de chance, ce repos à l’ombre l’aiderait à recouvrer ses sens. Il songeait encore à son état lorsqu’il entendit une voix tout près de lui. - Bonjour, je suis Claudine Bertin, ravie de vous connaître. Je suis contente que vous ayez pu venir. - Tout le plaisir est pour moi, Mademoiselle Bertin. - S’il vous plaît, appelez-moi Claudine. - D’accord, pas de problème. Alors vous m’appellerez Jean-Hubert. Il se leva et serra la main tendue. C’était une surprise agréable de voir cette jeune femme énergique alors qu’il s’attendait à rencontrer un agent immobilier chauve et grisonnant, épais et fade. Il eut cependant une sensation légèrement désagréable en touchant sa main. Sa peau était froide et rêche, un surprenant cont...
"L'appartement" - une nouvelle.
Los recuerdos se agolpan, abriendo paso como abre un cuchillo la piel: ¿cómo traer de vuelta el pasado sin que regrese el dolor? ¿Cómo justificar la traición, el olvido, el abandono, sin importar la causa, los motivos?...
Pero entre los gritos ella no entiende su nombre, no descifra el "¡Tita, Tita!", conque la interpelan sobre la algarabía del chaparrón, en tanto su hija la tira de la mano, porque un auto sube la cuesta y de ella desciende un espectro que es copia del pasado: el cabello rojizo y una mirada amarilla con una mujer y dos niñas de trenzas negras detrás, y su hija se detiene en su tirón, antes de gritar, conforme sus ojos oscilan hacia el diluvio que nubla la visión, la tierra mojada que rechaza los golpes del líquido ajeno, la tierra endurecida que no sabe ahora, como no supo aquel lejano día aceptar de inmediato el agua, como ella, como la tierra que no se abrió ni se abre como ella ni como la piel cuando la traza un machete afilado. No, piensa, la tierra no otorga de inmediato su complacencia al arado, incluso si ha sido largo tiempo abandonada; no es como ella, entregada al cuerpo oloroso que la extendió sobre el catre y la penetró en un mutuo gemido que fue como un sacrificio ritual, dos cuerpos sudorosos por el calor de la tarde que permanecieron tendidos, mientras la tarde caía y ella pensaba en Ramiro sin pensar en su propio c...